
Да ли сте спремни да прихватитеКвалитет одећеОсигурање? Наш свеобухватни водич је ту да се побринемо да ништа није пропуштено. Коначно, моћи ћете да производите одећу и прибор са поуздањем, знајући да сте завршили детаљну процену сваке ставке од почетка до краја.
Помоћу нашег корака по корак, можемо гарантовати задовољство сваки пут! Будите спремни за примање јасних упутстава и савета који ће побољшатиКвалитет ваше одеће. Време је да се опустите - кренимо!
Квалитет одеће односи се на унутрашњи квалитет и изглед одеће, као што су величина одеће, тканине и додатне опреме садржаја композиције; Боја и боја разлике одјеће; Квалитет стила и завршетка; Сигурност, здравље, заштита животне средине и стандарди инспекције оптерећених материјала.
1. Гарантни рок уговора о уговорној роби је 12 месеци након што се роба прихвати на лицу места и пусте у рад.
2 Гарантујемо да је уговорна добра потпуно нова и неискоришћена. Гарантујемо сигуран и поуздан рад уговорне робе под условом исправне инсталације и нормалног рада. Током гарантног периода квалитета, ако се утврди да је уговорна роба коју нам испоручиле неисправне, а не у складу са уговором, купац може поднети захтев против нас. Поправљамо, замењујемо или надокнађујемо купца за губитак како то захтева купац. Ако треба да замените, одмах се заменимо квалификованим квалитетним производима. Сви трошкови који произилазе из њих сносимо нас. Ако имамо приговор на захтев, то ћемо учинити у писаном облику у року од 7 дана након што је примио обавештење о захтеву купца, у противном ће се сматрати да призна захтев купца. Именовати менаџер пројекта задуженог за пројекат, који је одговоран за координацију радног рада продавца у целом процесу пројекта, као што су: напредак пројеката, дизајн и производња, израда и производња докумената, амбалажа и транспорт, инсталација и пријем и прихватање веб локације итд.
3. Строго спроводимо цео процес производње ове опреме у складу са системом осигурања квалитета. During the quality guarantee period, if the contract goods are stopped due to our responsibility to repair or replace the defective equipment, the quality guarantee period shall be recalculated after we eliminate the defect, and all losses resulting therefrom (XXX), including but not limited to the costs of related testing, experiments, expert consultation, transportation, installation and other expenses (XXX) caused by the quality of the equipment shall be borne by us. Ако се недостаје делова уговорне робе нађу током квалитетног гарантног периода, али не утичу на нормалан рад уговорној роби, време гаранције о квалитету поправљеног или замењене делове прерачунава се.
4. Истек гарантног рока се не сматра ослобађањем наше одговорности за потенцијалне недостатке у уговорној роби која може проузроковати штету уговорној роби. Ако постоје потенцијалне недостатке у уговорној роби током живота уговорне робе, купац има право да нас захтева да поправимо или замени неисправну уговорну робу и исту серију уговорне робе по цени цена у времену.
5, гарантујемо да је уговорна роба након исправне инсталације, нормалног рада и одржавања, у свом животу добро трчи, обећавамо да је период животне робе уговора не мање од 20 година.

6 Током живота робе уговора ћемо писмено писмено обавестити купца ако нађемо да постоје потенцијалне недостатке или примарне грешке у уговорној роби.
7. За уговорну робу користимо исправну и зрелу технологију и материјале које доказујуискуство рада; Ако нисмо користили нову технологију, нови материјали, претходни пристанак купца. Сагласност купца не ублажава или ослобађа нас нашу одговорност према овом уговору. Бићемо одговорни за све проблеме са квалитетом опреме и делова који купујемо од подизвођача.
8 Ако је уговорна роба коју пружају од нас неисправни или је уговорна роба преграђена или је пројекат преправљен због грешака у техничким информацијама или погрешним упутствима нашег техничког особља, одмах ћемо заменити уговорну робу без накнаде или надокнадити да је патио да је тако претрпљен губитак. Ако се уговорно добара мора заменити, сносимо све трошкове настале на месту инсталације, укључујући, али не ограничавајући се на трошкове нове робе, трошкове превоза нове робе на место инсталације и трошкове руковања заменом робе. Ограничење за замену или поправљање уговорне робе договоре и обе стране. Ако замјенски или поправци нису завршени у року, третира се као одложено испоруке.
9. Ако је роба уговора оштећена због неуспеха купца да их инсталира, послује или одржава у складу са техничким подацима, цртежима и упутствима који су нам дали или због разлога који нису на нашем техничком особљу, купац је одговоран за поправку и замену, под условом да је у складу са поправком и заменом, под условом да будемо што пре да дајемо резервне делове који су пре него што пре пруже резервне делове који су пре него што пре пруже резервне делове, обезбеди да смо у складу са резервним деловима који су пре него што пре пруже резервне делове који пре пруже резервне делове који су пре него што пре пруже резервне делове који пре пруже резервне делове који су пре него што пре пруже резервне делове који пре пруже резервне делове који пре пруже резервне делове који су прије могуће. За хитне делове које захтева купца, договорићемо најбржи начин превоза. Све трошкове сноси купца.
10. Током периода од датума испоруке уговорне робе до краја гарантног периода квалитета, ако се утврди да је уговорна роба коју су испоручиле неисправна, а не у складу са одредбама овим одредбама, купац има право да одабере и предузмемо следеће корективне мере:
(1) Поправка
Поправићемо уговорну робу која не одговара уговорној споразуму (укључујући враћање на фабрику за поправак) како би се ускладили са уговорима о уговорима на нашем трошку. Осим ако купца пристане, рад поправка мора бити завршен у року од 30 дана.
(2) замена
Замијенићемо робу која није у складу са захтевима уговора са онима који су у складу са захтевима уговора по нашем трошку. Осим ако купца пристане, замена се завршава у року од 30 дана.
(3) повратак робе
Купац ће нам вратити неисправну уговорну робу и биће одговоран за отпрему враћене уговорне робе из места уградње. У таквом случају, вратит ћемо износ примљен за уговорну робу и да носи трошкове купца за инсталацију, демонтажу, превоз, осигурање и разлику у цени за куповину заменика.
(4) Резање цена
Поврат ћемо купцу у разлика између оригиналне цене уговора и смањене цене неисправног уговорне робе, под условом споразума обе стране.
10.5 Накнада за губитке
Ако није другачије договорено, обештенићемо купца за све губитке који произилазе из недостатака у уговорној роби. Избор било којег од горе наведених лекова не сме се умањити или ублажити нас за кршење уговора.
11. Пружамо пратеће / после продајне услуге у складу са одредбама "три гаранције" државних и релевантних закона, прописа и правила других земаља, као и споразума између две стране.
Вријеме поште: Нов-29-2023